Bulgarian, Romanian Medics Feel Discriminated against in UK
Bulgarian and Romanian medics working in Britain have been the target of growing hostility on behalf of the local population, The Guardian warns.
The British paper has interviewed 37-year-old trainee doctor Felicia Buruiana, who says the patients’ attitudes towards her nationality have hardened since the start of the relentless campaign against Bulgarians and Romanians in UK tabloids.
"People would tut or pull a face when I said I was Romanian. In the end it was happening all the time and it made things very difficult. I was going home thinking: this is so disappointing, so sad, so tiring. This is not the UK I had got to know,” Buruiana has said.
The Guardian reminds that there are several thousand Romanian and Bulgarians working in the NHS filling key roles from midwives to surgeons. According to the latest GMC figures, 2,140 doctors who qualified in Romania are currently in post in the UK – more than from Australia, Poland or Spain. But as the debate intensified around the lifting of working restrictions for Romanians and Bulgarians on 1 January, many medics who had lived and worked in the UK for years, have experienced an upturn in hostility.
The entire Guardian article can be read HERE.
- » Brussels will Check Bulgaria's Progress in Judicial Reform
- » ''Information Services'' Will Develop the Website of the Bulgarian Presidency of the Council of the EU
- » The Brussels Report on Bulgaria will be Released in November
- » By December 20 Bulgaria Will Have Exact Program of Its Presidency of the Council of EU
- » 250 000 BGN Will Cost the Office Equipment for the Bulgarian Presidency of the Council of EU
- » Netherlands is also Against Bulgaria Entering Schengen
There's no cause for concern - the views expressed are those of uneducated, ignorant and xenophobic bigots....admittedly often the same people who use expressions like "on behalf of" incorrectly, Novinite ;)
I have, somewhat belatedly, worked out that the crummy level of English used in your reports is actually an attempt to communicate on a level that your British readers can understand, even if they still have to move their lips as they read..... ;)